Cuando la gracia se limita al bilingüismo

Juan Pablo Queiroz 🐀
Juan Pablo Queiroz 🐀 @JPQueirozPerez
Casi familia - Review

La película se presenta como algo que va a girar en torno a la clásica rivalidad entre Brasil y Argentina, no muy distinta a la que hay entre España y Francia, pero además de eso te añaden el elemento del suegro desconfiando de su yerno, y además el conflicto entre padre e hija.

Para lo que dura el film, consigue resolver todos los conflictos que presenta, pero es a costa de ser extremadamente previsible, especialmente respecto a la supuesta infidelidad de Miguel, que se sabe que no llevará a nada, porque no tendría sentido eso ser real cuando han planteado el conflicto de Miguel queriendo quedarse con Mariana en Bariloche; además, no se saca mucho jugo del conflicto entre las dos familias porque realmente, funcionaría igual si ambas familias fueran brasileñas o argentinas, porque parte del choque es por ser una algo más humilde mientras que la otra es de dinero y no tanto la clásica rivalidad entre países.

Con lo que se juega mucho en ese choque cultural, y realmente lo único que diferencia el conflicto simplemente al de dos familias del mismo país pero distinto poder adquisitivo, es con el idioma y los falsos amigos, que se usan como parte de la comedia y funcionan... si eres bilingüe; o sea, de hecho se explican los falsos amigos al momento para aclarar la confusión, pero acaba siendo como que te expliquen un chiste que te acaban de contar, y miedo me da cómo serán las versiones dobladas del film (especialmente en español)...

Solo hay una vez que no se explica directamente el falso amigo en cuestión y es cuando se usa como parte del conflicto de la trama, pero claro, ahí solo funciona si se ve la versión original sin entender el español y sin subtítulos, con lo que choca un poco con su uso como comedia.

Por lo demás el resto de la comedia, aunque llega a tener su gracia cae mucho en chistes que se ven venir de lejos o diálogos de Leandro Hassum que suenan a algo sacado de un show de stand-up comedy.

En definitiva, aunque como película resulta entretenida, no es ni de lejos de las mejores que podamos encontrar de «conflicto entre consuegros» o «suegro que se lleva mal con el yerno»; se añade el componente de rivalidad entre brasileños y argentinos y no se saca provecho de ello porque la única manera de disfrutar de verdad es siendo bilingüe que me parece demasiada exigencia para ver una comedia tonta de Netflix.

Por su duración está bien cuando no sabes qué ponerte, aunque no sé qué puede salir de una versión doblada (de hecho estoy seriamente tentado a verla doblada para saber cómo han arreglado lo del conflicto lingüístico).